Tricks til en velsiddende bluse – Tricks for at well fitting blouse

Dejlig bluse i tynd bomuld med smukt blondestykke.
Men den havde elastikker i sømmen og ved ærmesømmene, og det klædte mig ikke synderligt.
Desuden gav rynkene foran for meget fylde ved maven.
Lovely blouse in thin cotton with a lace insert.
But it had elastics in the hem and the sleeve hems, and they didn’t flatter me. Also the gathers in the front gave it a maternity clothes look on me.

Mit bækken er lidt skævt, og dermed resten af min krop.
Jeg var fascineret af, hvor tydeligt skævheden i min krop var tydelig i denne skjorte, så jeg besluttede mig til at bruge den til at øve mig i teknikker til tilpasning til kroppens afvigelser fra “standarden”.
My pelvis is a little tilted, and so is the rest of my body too. 
I was fascinated at how my body being skewed was very visible with this blouse. So I decided to practise tecniques for adjusting clothes to how a body deviates from the “standard”.

Efter:
– Mine bryster er større end tøjstandarden. Derfor trækker de stoffet fremad, og så flaner vidden under brysterne. Jeg har syet vidden foran ind i tre smalle læg.
– Jeg har fjernet elastikkerne ved ærmene og sømmen og lagt begge dele lidt op.
After:
– My breats are bigger than the clothing standard. Therefore they pull the fabric to the front where it billows below the breatst. I stitched the width in the front into three narrow pleats.
– I removed the elastics from the hem and sleeve hems, shortened both a little, and hemmed them.

Desuden, mindre tydeligt ved første øjekast, som gav en bedre pasform – og var rigtig spændende at arbejde med: 

– Jeg løftede skuldersømmen en lille smule. Men omkring 1,5 cm i den ene side og kun 3/4 cm i den anden side. Og nu sidder blusen lige på mig!
Also what isn’t obviously appearant, but made for a better fit – and was very interesting to work with:
– I lifted the shoulder seam a little. 1,5 cm (0 19/32″) at one side and 0,75 cm (0 19/64″) at the other side. And now the blouse sits straight on me!

– Jeg tilpassede også den nedre søm, så den er noget kortere bagpå end foran. Det kan man ikke se vel? Det er fordi, jeg er svajrygget.
– I adjusted the hem so it is considerable shorter in the back than in the front. You can’t see it, can you? Swayback. 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *